بیوگرافی رفعت هاشم پور همسر جلال مقامی از دوبله تا علت فوت + عکس درگذشت آثار
بیوگرافی رفعت هاشم پور همسر جلال مقامی از دوبله تا علت فوت + عکس درگذشت آثار
بیوگرافی رفعت هاشم پور دوبلور و همسر (جلال مقامی) از دوبله تا علت فوت + عکس درگذشت و آثار دوبله رفعت هاشم پور همراه با سوابق هنری او با تصاویر و عکس های جوانی تا لحظه درگذشت و علت فوت و علت درگذشت رفعت هاشم پور همسر جلال مقامی و ماجرای ازدواج و دخترش را در ادامه از این بخش از مجله حرف تازه میخوانید
بیوگرافی رفعت هاشم پور دوبلور
رفعت هاشم پور دوبلور متولد ۷ آبان ۱۳۱۰ در اردبیل، دارای تحصیلات هنرستان هنرپیشگی و مدرک لیسانس رشتهٔ بازیگری تئاتر بود که در ۶ اسفند ۱۴۰۰ در سن ۹۰ سالگی درگذشت. رفعت هاشم پور همسر جلال مقامی دوبلور و گوینده صدا و سیمای ایران است.
سوابق سال های فعالیت
رأفت هاشم پور یکی از گویندگان و دوبلورهای خوش صدا و معروف سینما و تلویزیون ایران است که دوبلور شخصیت های معروفی چون عمه هتی در قصه های جزیره و نقش اسکارلت در فیلم «بربادرفته» و آنا مانیانی، ویوین لی، اینگرید برگمن، سوزان هیوارد، ریتا هیورث، ملینا مرکوری، لانا ترنر، اوا گاردنر، ایرنه پاپاس، جینا لولوبریجیدا، کاپوسین، ژان مورو، آن بنکرافت، کیم نواک، اورسولا اندرس، فی داناوی، و باشد و همچنین در فیلمهای ایرانی بجای شهلا ریاحی، فخری خوروش، آذر شیوا، و… گویندگی کند.
او از ۱۳۳۷ و در قبل از انقلاب وارد عرصه دوبله و گویندگی شد و تا اواسط دههٔ هشتاد مشغول به کار بود که به دلیل دوبله هاب خوب و با احساس به او لقب بانوی احساس در دوبله را داده بودند
همسر رفعت هاشم پور کیست
رفعت هاشمپور، گوینده و دوبلور پیشکسوت ایرانی در دوران فعالیتش در دوبله با دیگر دوبلور معروف ایرانی، یعنی جلال مقامی آشنا شده و با وی ازدواج نمود. حاصل این ازدواج یک دختر به نام مرجان است که ازدواج کرده و دارای فرزند می باشد.
زندگینامه
رفعت هاشمپور در سال ۱۳۱۰ در شهرستان اردبیل متولد شد و پس از طی تحصیلات مقدماتی برای تحصیل در رشتهٔ بازیگری تئاتر وارد دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران گردید و در این رشته با درجهٔ لیسانس فارغالتحصیل گردید.
با این که وی در رشتهٔ بازیگری تحصیل کرده بود، امّا فعالیت هنری خویش را، به دعوت هوشنگ لطیفپور، با دوبله آغاز نمود. وی کار دوبله را از نیمهٔ دههٔ ۱۳۳۰ و بهطور حرفهای از سال ۱۳۳۷ آغاز نمود
معلم در آموزش و پرورش
بانو هاشم پور در کنار فعالیت گویندگی، در فاصلهٔ سالهای ۱۳۳۸ تا ۱۳۴۶ به عنوان معلم در آموزش و پرورش نیز مشغول به تدریس شد.
ویژگی صدا
ویژگی خاص صدای پر احساس، مصمم، دلنشین و حماسی او در کنار استعداد ذاتی او در هنر گویندگی باعث شد تا خیلی زود به یک دوبلور و گوینده مطرح تبدلیل شود که هنوز جایگزینی برای صدای پیدا نشده است.
همچنین فیلم «میخواهم زنده بمانم»، گویندگی رفعت هاشمپور بهجای سوزان هیوارد (به نقش باربارا گراهام) میباشد. وی به تصدیق بسیاری از همکارانش به هنگام دوبله چنان در نقش خود فرو رفته بود که بارها به گریه افتاد.
آثار دوبله رفعت هاشم پور
از نمونههای برجستهٔ گویندگی رفعت هاشمپور، در دوبلهٔ فیلم «معجزهگر» بهجای آن بنکرافت (به نقش «آنی سالیون، معلم هلن کلر) میباشد که به یکی از اجراهای ماندگار در تاریخ دوبله بدل شد.
گویندگیهایش بهجای کیم نواک در فیلم «سرگیجه» (دوبلهٔ اول)، جینا لولوبریجیدا در فیلم «سلیمان و سبا» (دوبلهٔ اول)، جو وان فلیت در فیلم «رود وحشی»، النور پارکر (به نقش بارونِس شریدر) در فیلم «اشکها و لبخندها»، لانا ترنر در فیلم «مادام ایکس»، اینگرید برگمن در فیلم «قتل در قطار سریعالسیر شرق»، لوئیز فلچر (به نقش پرستار رچد) در «دیوانه از قفس پرید»، ایرنه پاپاس (به نقش هند) در فیلم «محمد رسولالله» (ساختهٔ مصطفی عقاد)، جان فرانسیس (به نقش ایوت) در مجموعهٔ تلویزیونی «ارتش سری»، جین فوندا در مجموعهٔ تلویزیونی در «عروسکساز» و شخصیت صفیه (با بازی سلما مصری) در فیلم «بازمانده» (ساختهٔ سیفالله داد) از دیگر اجراهای شاخص و بهیادماندنی اوست که بهترین نمونههای گویندگی را از خود بهجا گذاشت.
علت فوت و علت درگذشت رفعت هاشم پور همسر جلال مقامی
بانو رفعت پور در ۶ اسفند ۱۴۰۰ درگذشت، جلال مقامی، همسر وی با انتشار تصویری از او در صفحه شخصی اینستاگرامش، خبر از درگذشت همسرش، رفعت هاشمپور داد.
صفحه رسمی دوبلاژ ایران خبر درگذشت رفعت هاشمپور را تایید کرده است.
این هنرمند عرصه دوبله همسر جلال مقامی، دیگر پیشکسوت عرصه دوبلاژ بود.
جلال مقامی در صفحه شخصی اش آورده است: “بازگشت همه بسوی اوست. امروز همسرم بانو رفعت هاشمپور به رحمت خدا رفتند.”
این هنرمند به جای اکرم محمدی در سریال «پدرسالار»، هتی کینگ در «قصه های جزیره»، به جای فخری خوروش در سریال «امام علی (ع)» و فریده سپاه منصور در «معصومیت از دست رفته» صداپیشگی کرده است.
روحش شاد….یکی از بزرگان عرصه دوبله بودند.
روحش شاد،،، امروزه دیگه ارج و قرب هنرمندان بزرگی مثل این بانو را نمیدانند،،، این بانو با صدا جادویی اش در اکثر نقش ها هنر آفرید،،، فقط میتونم بگم،، افسوس و روحش شاد،، جناب مقامی عزیز تسلیت،، تسلیت